Фото товара
Фото товара

XNUMX. Добродетели в «Руководстве для буддийских учеников»

XNUMX. Добродетели в «Руководстве для буддийских учеников»

"Буддийские наставления для учеников" - это не только основа для изучения буддизма, но и необходимая добродетель для всех практикующих буддизм. После достижения состояния будды сердце и поведение всегда должны быть неотделимы от добродетелей учеников, потому что это естественное выражение Прежде чем мы поймем природу нашего ума и естественным образом раскроем присущие нам хорошие качества, мы должны сначала привести нас к постепенному вхождению в нашу собственную природу через практику вещей, чтобы мы могли стать буддами в будущем. .Если кто-то не обладает добродетелью быть человеческим учеником, невозможно стать Буддой.Признавая ее важность, я написал десять стихов, основанных на учениях сутр, чтобы каждому было легче читать их в повседневной жизни.Многие люди изучают буддизм в течение долгого времени, и они знакомы с различными писаниями и учениями, но они не в состоянии извлечь большую пользу из своей практики.Проблема в том, что добродетель этой дисциплины на самом деле не культивируется. вы хотите прорваться через это узкое место, необходимо вернуться и восполнить домашнюю работу этой добродетели Синьсин.

Вообще говоря, этические и моральные концепции китайского буддизма и даже традиционной китайской культуры кажутся консервативными и авторитетными по сравнению с демократической автономией западных стран.Так называемая поляризация означает, что некоторые люди в западных странах ведут себя очень эгоистично и берут эгоизм за центр, думая, что это свобода и демократия.На самом деле определение свободы должно быть основано на предпосылке уважения ко всему, чтобы показать дух, если ты действуешь вольно только для собственного удовольствия, независимо от чувств и влияний окружающей среды, то это называется не свободой, это называется эгоистичным laissez-faire, это называется безнравственностью и отсутствием самосовершенствование.Точно так же при патриархате восточных императоров, если люди на высших должностях не установят оттенок искреннего уважения и любви к людям на нижних должностях, то люди на нижних должностях не будут по-настоящему подчиняться, и в них тоже есть свобода человеческой природы.Поэтому,будь то традиция Востока или открытие Запада,он должен основываться на коннотативном духе естественного закона "уважения".Это истина что действительно соответствует человеческой природе и соответствует истине.Однако нет региональной разницы в человеческих чувствах между востоком,западом,севером и югом.Это норма,которую должны соблюдать все живые существа в природе.Без этой нормы все будет иметь отрицательную реакцию и приведет к плохим последствиям.

Поэтому, как бы ни ладили люди друг с другом, или даже их отношения с природой, они должны основываться на взаимном уважении, не говоря уже о великом событии поиска освобождения от сансары жизни и смерти у добрых учителей. искренность, как может быть особая карма?А внутреннее уважение реализуется в поведении, которое есть послушание, послушание, целеустремленность, и несомненно, в учении учителя нет абсолютно никакой сомнительности, и оно никогда не нарушит ян и инь.Вообще говоря, даже если вы относитесь к своим друзьям честно и преданно, не говоря уже об учителе, спасающем вашу собственную жизнь, если у вас нет таких добродетелей, вы будете неверным, недетским, недобрым и неправедным.

И такой святой, как Будда, как проявляется их уважение ко всем живым существам?Это безраздельное принятие всех живых существ. Неважно, бедны они или богаты, добры или злы, уважают его или нет, он будет терпеть вас, кто в данный момент, с равным сердцем и чистым сердцем. Любовь явленная, потому что Будда уважает, что все живые существа имеют природу будды и могут стать буддой в будущем. Нынешнее замешательство - это только временная карма. Пока карма устранена, человек может обратиться к миру и стать святым, поэтому в глазах Будды не существует такого понятия, как Все живые существа считаются Буддами.Будда в верхнем положении имеет такое уважение к живым существам в низшем положении.Если ученики младшего поколения не могут строить добродетели правил учеников, то такие отношения никогда не смогут получить наследие Фа и никогда не сможет вдохновить внутреннюю природу, такую ​​как Совершенная добродетель Будды, какую бы Дхарму он ни изучил в будущем, он не сможет ее достичь.Даже если он научится какой-либо технике у своих учителей и старших в мире, он не отступит от этого принципа уважения.

Установление абсолютного доверия и уважения к учителю особенно важно для вдохновения собственной природы. Например, в дзен-буддизме мастер часто дает ученику хороший напиток, когда он не готов. В это время, если отношения доверия между Учитель и ученик Добрый, ученик может только прямо принять напиток Учителя в данный момент, и никогда не будет никаких сомнений или даже несчастья в сердце, поэтому легко и гладко следовать силе напитка Учителя, и немедленно просветитесь в пустоте и станьте Буддой.Если вы не находитесь в этой незащищенной ситуации, вы будете испытывать состояние пустоты без предосторожности, и даже если вы будете говорить об истине, вам будет трудно осознать пустоту непостижимую, непостижимую и невыразимую.Из этого вы можете видеть, насколько важно для буддизма реализовывать добродетели ученичества, что абсолютно связано с тем, можете ли вы изучать Фа или нет.

Я в буддизме почти XNUMX лет, и хотя я пережил всевозможные испытания и невзгоды, моя вера и послушание Трем Драгоценностям никогда не прекращались, потому что с того момента, как я соприкоснулся с этим изучением жизни, которое отличается от земного закона, я интуитивно чувствую, что здесь действительно есть большая тайна, которая является сокровищем истины, которую не могут понять обычные люди, поэтому, несмотря ни на что, мы должны преодолеть все трудности, найти в ней ответ и наконец-то освободись. Перед лицом хаоса в буддизме у меня не будет ни малейшей веры в Три Драгоценности, фундаментально поколебленной, потому что я всегда верю, что истина всегда совершенна, но иногда она временно загрязняется человеческими факторами. Теперь, пока наша вера чиста, мы можем выполнить условия, чтобы быть учеником Закона, и, наконец, мы сможем войти в чистую и чистую истину и достичь совершенного результата нашей практики.